De geheimen van succesvol zakendoen in Engeland. Gedraag je als een Brit

Succesvol zakendoenzakendoen-in-Engeland foto Tower bridge

Als je succesvol zaken wilt doen in Engeland gelden er wat regels wil je succesvol zijn.

Gedraag je als een Brits je op gelijke voet wilt staan en met succes zaken wilt doen in Engeland. Continue reading “De geheimen van succesvol zakendoen in Engeland. Gedraag je als een Brit”

Tips om als makelaar een goed gesprek in het Engels voeren

Engels voor de makelaar Engels voor de makelaar man met bord

Als makelaar in een grote stad zal je regelmatig in contact komen met Engelssprekende klanten.

 

 

 

Bijvoorbeeld expats die hier geruime tijd zijn zoeken woonaccommodatie of bedrijven een bedrijfspand. Continue reading “Tips om als makelaar een goed gesprek in het Engels voeren”

27 vaardigheden van de Engels sprekende secretaresse. Bezit jij ze?

vaardigheden Engelstalige secretaresse

We noemen het wel secretaresse maar er zijn zoveel meer titelomschrijvingen in omloop. Wat dacht je van:

  • Management assistant
  • Office assistant
  • Clerical worker
  • Personal assistant (PA)
  • Administrator
  • Administrative assistants
  • Clerk
  • Office worker
  • Back (front) office employee
    Etc.

Continue reading “27 vaardigheden van de Engels sprekende secretaresse. Bezit jij ze?”

Onderhandelen en Overtuigen in het Engels. Tips van Trump!

Onderhandelen-overtuigen-Engels

 

Onderhandelen en overtuigen in het Engels

Als je de tweets van Trump ziet dan zijn die vrij direct (to say the least).
Het is een cocktail van dominantie, arrogantie en ‘I won’t take NO for an answer’. lees verder

Verhuizen naar Engeland, 11 dingen die je moet weten

erhuizen-naar-Engeland-11 dingen-waar-je-op-moet-letten

 

Ga je verhuizen naar Engeland dan moet je dit weten

 

 

 

 

 

Ben je bekend met Engeland?

Behalve ‘exciting’ London en andere grote steden zijn er tal van pittoreske gebieden zoals de Cotswolds die verhuizen naar Engeland aantrekkelijk maken. Continue reading “Verhuizen naar Engeland, 11 dingen die je moet weten”

Onderhandelen in het Engels, met deze tips gaat het lukken

Onderhandelenin-het-Engels-onderhandelen-overtuigen-en-je-mening-geven
In het Engels is dit negotiating.

 

Als je gaat onderhandelen in het Engels wil je het beste resultaat behalen.

Zeker als je dit in een andere taal moet doen, dat geeft een extra dimensie aan het geheel. Continue reading “Onderhandelen in het Engels, met deze tips gaat het lukken”

If you aint Dutch you aint much. Hoewel? Uitdrukkingen in het Engels over ‘the Dutch’


Uitdrukkingen in het Engels over ‘the Dutch’Uitdrukkingen in het Engels

Double Dutch, Going Dutch, Dutch Courage, Dutch Door, Dutch Treat enz.
Allemaal uitdrukkingen die betrekking hebben op ‘the Dutch’. Continue reading “If you aint Dutch you aint much. Hoewel? Uitdrukkingen in het Engels over ‘the Dutch’”

Small talk and Talking shop: een gesprek starten in het Engels

Een-gesprek-starten-in-het-Engels

Small Talk en Talking shop

Heb je een zakelijk gesprek over de ‘business’ in het Engels dan noemen we dat ‘Talking shop’.

Maar vaak daaraan voorafgaand wil je het ijs breken als je iemand voor het eerst ontmoet Continue reading “Small talk and Talking shop: een gesprek starten in het Engels”

Je mening geven in het Engels

Je-mening-geven-in-het-Engels

Je kunt op verschillende manieren je mening geven in het Engels

 

Hieronder zie je de verschillende manieren waarop je in gesprekken of in e-mails je mening kunt geven.

 

 

Expressing Opinions

You may find it difficult to voice your opinion in certain situations.

  • Asking for an opinion

What’s your opinion of……?

What do you think of…?

I’d like to hear your view on….?

How do you see the situation?

 

  • Giving strong opinion

It’s my view that….

I firmly believe that……

I’m certain that……

It’s quite clear that….

In all the above statements you are sure of what you want to say.

  • Neutral opinion

I think that …..

From my point of view….

As I see it…..

 

  • Giving tentative (voorzichtig) opinions 

As far as I know ….

It seems to be that…..

I think it would be fair to say…….

 

Here you are less sure and it gives more flexibility to change your view later on.

  •  Asking someone in particular to give an opinion

John,  would you mind telling us what your views are.

Mary, perhaps you would care to answer that?

I’d like to ask my colleague Robin to give his views on that?

As you can see above when bringing someone else into the discussion the language needs to be very polite.

 

Mee eens of juist niet? Zo zeg je het in het Engels

 

  • Agreeing with an opinion

    Of course, thats trueYes, I agree with you.I think so too.That’s a good point, you are making.

    You’re absolutely right.

    I don’t think so either.

    So do I, exactly.

    I’d definitely go along with that.

    That’s true.

    I agree with you entirely, Susan.

    That’s just what I was thinking as well.

    I couldn’t agree more with you

  • Disagreeing with an opinion

That’s different, I think.

I don’t agree with you, I’m sorry.

However, don’t you agree that … .

That’s not entirely true, Adam.

I’m sorry to disagree with you, but…

On the contrary… .

Yes, but don’t you think that … .

Mary, that’s not the same thing at all.

I’m afraid I have to disagree with you Paul.

I’m not so sure about that, I don’t agree.

It’s unjustifiable to say that our director … .

 

Op deze Engelse site vind je informatie hoe je jouw mening kunt geven.
Het leuke is dat het van heel eenvoudig naar zeer formele zinnen  gaat.

 

De Engelsen zijn minder direct dan Nederlanders, men is beleefder en wil niemand voor het hoofd stoten.

 

Hier kun je  meer lezen over beleefdheidsvormen in het Engels.

 

Misschien wil je ook wel eens jouw frustratie of ergernis in het Engels uitspreken.
Of een stapje verder dat je echt boos bent. In dit artikel lees je over BOOS worden in het Engels.

 

Nog meer tips?
Heb je het handige E-book de ‘Business English Surival Guide’ al?
Bekijk de inhoudsopgave en wat anderen er van vinden.The Business English Survival Guide -

Communiceren in het Engels: ‘Are you polite enough’?

Beleefdheidsvormen-in-het-Engels

 

Communiceren in het Engels wat is ‘polite’ en wat ‘impolite’?

 

 

 

 

 

Ken je de beleefdheidsvormen  in de Engelse taal?

Nederlanders worden door andere culturen niet altijd als het meest hoffelijk gezien.
Vooral in het Engels gelooft men sterk in ‘altijd beleefd zijn’.
Loop je tegen iemand aan dan verontschuldigen beide partijen zich. Ga je op iemands voet staan dan doe je hetzelfde. (ook al is het jouw fout niet)Hier is het al gauw: ‘Dan moet je kijken waar je loopt’ of ‘Ja, dan moet jij je voet daar niet neerzetten’.

 

 Communiceren in het Engels gaat altijd beleefd

 

Are you polite enough?

In het zakendoen geldt hetzelfde. Dus:

Ever wonder where it went wrong? Things aren’t going as well as I expected for some reason.
Could it be that you aren’t polite enough?
The Dutch language is more direct than the English language and for that very reason it can sound rude.

 

  • Face to face
    Don’t start business straight away, first spend a few minutes on small talk.
    • In English speaking cultures is is very common to start using first names straight away.
    • Ask the other person how they are.
    • Ask about the trip.
    • Ask about the holiday.
    • When you see them again make sure you remember names etc.
  • Telephone
    The same goes for telephone calls as face to face, always make time to ask how the other person is. People are busy so it will only take a few seconds.
    Don’t say:
    • ‘I want John or I want information about something’.
    • Don’t finish with bye. (this is not professional. It should only be used when talking to a friend).
    Instead say:
    • ‘Is Sally available’?
    • ‘Could I please speak to Rob’?
    • ‘Could you give me some information about your new range of products’.
    • ‘Thank you for your time’.
    • ‘Thanks for the information’.

 

Saying sorry

 

Dit Engelse artikel geeft je verschillende opties voor ‘sorry’ zeggen oplopend van informeel naar formeel.

 

  • Saying sorry/ please and thank you.By Dutch standards we use please, sorry and thank you too much. It is part of our culture to be polite.
    We even apologize when it isn’t our fault.
    In some cases you could even be forgiven just by saying sorry. The opposite is also true. If you don’t say sorry it may be held against you.

Disagreeing
When you disagree with someone you need to be careful how you say it.
Don’t say:
• ‘I don’t agree with you’.
• ‘I don’t want it’.
• ‘I don’t like it’.
• ‘It’s a bad idea’.
Instead say:
• ‘Sorry I don’t really agree with you there’.
• ‘This isn’t really what I was looking for’.
• ‘I would prefer something else’.
• ‘I’m afraid it’s not what I’m looking for’.
• ‘I don’t think it’s such a good idea’.
• ‘I see what mean but I can’t agree with you’.

 

Hier vind je nog meer informatie over Hoe je jouw mening geeft in het Engels

 

  • Misunderstanding                                                        Polite or impolite blog SR training             
    Avoid using the “you” form if possible.
    Don’t say:
    • ‘You made a mistake’.
    • ‘You should have done it this way’.
    Instead say:
    • ‘It could be my fault but this went wrong’.
    • ‘Wouldn’t it be better to do it like this’.
    • ‘I probably didn’t make myself clear’.

 

Afsluitend:

 

To go over that again.
1) Always be polite and friendly.
2) If you know the other person ask how they are, or how their holiday was etc.
3) If there is a complaint or a query about something be as helpful as possible.
4) If you give an explanation for why something went wrong the other person is much more likely to understand.
5) Make sure you apologize not only once but twice. This goes a long way. People of English speaking cultures expect this, otherwise they won’t be satisfied and will be more likely to get angry.
6) Always finish off on a positive note. Wish them a nice day.

 

In het zakendoen kom je in ieder geval een stuk verder als je beleefd bent, terwijl dat misschien als Nederlander ‘overdreven’ voelt. Heb je dat zelf ook wel eens ervaren in een gesprek met een Engelstalige zakenpartner?
Hier kun je nog meer lezen over cultuur en zakendoen.

 

Doe je internationaal zaken met Engeland? Gedraag je als een Brit als je succesvol zaken wilt doen in Engeland.
zakendoen-in-Engeland foto Tower bridge

 

 

 

 

 

 

Vind je deze informatie nuttig, deel het dan met anderen via de buttons hieronder of laat een commentaar achter. Bedankt daarvoor!

The Business English Survival GuideWe hebben verschillende E-boeken, bekijk ze hier.