Bedrijfstrainingen zakelijk Engels op maat


SR training krijgt een 4.8/5 op basis van 30 beoordelingen bij Google

Boekhouden in het Engels, 50 Engelse boekhoudtermen!

Boekhouden in het Engels, 50 Engelse boekhoudtermen!

Tags: , , ,

 

50-Engelse-boekhoudtermen

 

Ben je boekhouder of accountant bij een internationaal bedrijf dan zijn er een aantal:

Engelse boekhoudtermen die je moet kennen.

 

 

We hebben 50 Engelse boekhoudtermen voor je verzameld.
Boekhouden in het Engels is naast rekenwerk ook taalwerk. Lees verder!

 

Misschien komen ze je bekend voor de Engelse boekhoudtermen. Vaak wordt de Engelse benaming al gebruikt. Maar er zullen ongetwijfeld ook Engelse boekhoudtermen bijzitten die je nog niet kent.

 

Boekhouden in het Engels

Maar eerst, wat is eigenlijk het verschil tussen een ‘bookkeeper’ en een ‘accountant’?

  • Bookkeeping (or recordkeeping)
    Bookkeeping refers to the process of accumulating, organizing, storing, and accessing the financial information base of an company (on a daily basis). 
  •  Accounting
    The term accounting is much broader. It might involve the designing of the bookkeeping system,
    and analysing and verifying the recorded information. Accountants give the orders and bookkeepers follow them. 

 

Je zult zien dat in de diverse woordenboeken er verschillende vertalingen van de woorden ‘accountant’ en ‘bookkeeper’  worden gegeven.

 

Voor de duidelijkheid:
De Engelse term  voor ‘Accountant’ = ‘Auditor’ en komt van het woord ‘auditing’.
De Nederlandse titel ‘accountant’  is een beschermde titel/beroep.

De Engelse term Accountant wordt vaak gebruikt voor ‘boekhouder en/of controller’.
‘Boekhouder’  is in Nederland geen beschermde titel, iedereen mag zich boekhouder noemen.

Kijk voor meer informatie op deze site.

 

 

Naast Business English moet je als professional in een internationaal bedrijf ook kennis van financieel Engels hebben.

 

 

De competenties die een boekhouder moet hebben:

Betrouwbaarheid: Reliability

Voorzichtigheid: Prudence

Accuraat:  Accurate

Integer: Integrity

Eerlijk: Honest

Aandacht voor detail: Attention to detail

Analyserend vermogen: Analysing skills

Communicatief: Communication skills

 

50 Engelse boekhoudtermen

 

  • Assets:  alle middelen die een bedrijf bezit/activa
    The company’s assets were easy to calculate, but it was difficult to quantify the value of the company’s goodwill.

 

  • Balance Sheet: de balans
    We studied the balance sheet carefully to see if the assets exceeded the liabilities and shareholders’ equity.

 

  • Debit: de debetzijde van de balans
    He recorded the purchase of the new telephones as a debit entry.

 

  • Credit: de creditzijde van de balans
    He saw that the total debits didn’t equal the total credits, so she had to check each entry again.

 

  • Profit: winst
    In order to decide if the company was worth investing in, they wanted to look at the profit it had been making over the last 3 years.

 

  • Revenue: omzet
    That company has experienced a decrease in revenue due to the financial crisis that we had.

 

  • Accounts Payable: rekeningen van te betalen posten (crediteuren)
    All of the accounts payable need to be cleared before we can invest in new computers again.

 

  • Accounts Receivable:  te ontvangen posten (debiteuren)
    You can calculate the accounts receivable by adding up all the invoices the company generated over the last month.

 

  • Financial Statements: documenten die de financiële situatie aangeven (de balans)
    The accountants were all busy working on the financial statements at the end of the year.

 

  • Creative Accounting: creatief boekhouden
    As soon as the potential investor realized they had done some creative accounting, they decided to draw back.

 

 

Engelse boekhoudtermen: BTW

 

  • Value Added Tax (VAT): Belasting Toegevoegde waarde (BTW)
    The accountant had to calculate the Value Added Tax in order to issue the invoice
  •  VAT Return/declaration:BTW Aangifte
    Make sure to hand in your VAT return on time
  • VAT Number: BTW nummer
    Do not forget to state your VAT number on all documentation
  • VAT adjustment: BTW aanpassing
    Next year there will be a VAT adjustment
  • File your VAT declaration on time: dien uw BTW aangifte op tijd in
    You risk getting a fine if you do not hand in your VAT declaration on time

 

 

Engelse boekhoudtermen: kosten, balans en vermogen

 

Kosten / Costs  

Vaste kostenFixed cost
Variabele kostenVariable cost
Kapitaliseren van kostenCapitalising of Expenses
KostendragerCost carrier
KostenplaatsCost center
KostensoortCost categories
Periode toerekeningPeriod recognition = Accrual accounting
 

Balans

 

Balance sheet

 
ActivaAssets
Vaste ActivaFixed Assets
Immateriële ActivaIntangible Assets
Vlottende ActivaCurrent Assets
DebiteurenDebtors
PassivaLiabilities and Equity
 

Aandelen

Gewone aandelen  Common shares
Preferente aandelenPreferred stock
ReservesProvisions
 

(Eigen) vermogen

 

Equity, share capital & reserves

Kort vreemd vermogenCurrent liabilities
CrediteurenCreditors
WerkkapitaalWorking capital
Winstgevendheid ratio’sProfitability ratio’s 
MargeMargin
WinstProfit
Operationele Winst / Omzet.Operational Profit / Revenue.
Solvabiliteit ratio’sSolvability ratio’s 
Verhouding Vreemd vermogen/Eigen vermogenDebt to Equity ratio
Winst per aandeelEarnings per share (EPS)
Netto winstNet profit
Liquiditeit ratio’sLiquidity ratio’s 
Omloopsnelheid voorraadInventory turnover
Omloopsnelheid kapitaalAsset turnover
Totaal activaAssets / Revenues

Rapportages/Reports/Statements

Jaarverslag:  Annual report
Vennootschappelijke jaarrekening:  Company Financial Statements
Resultaten per bedrijfsonderdeel: Results of Operations by Business Unit
Analyse van bedrijfs- en financiële resultaten: Operating and Financial Review
Kasstroomoverzicht:  Cash flow statement
Accountantsverklaring: Auditor’s Report
Geconsolideerde balans:  Consolidated Balance Sheet

 

Engelse boekhoudtermen: aanmaningen

 

Vaak niet altijd het leukste werk, aanmaningen. Helaas betaalt niet iedereen zijn factuur op tijd. Er moet dan actie worden ondernomen. Dat kan per telefoon maar vaak wordt de aanmaning op schrift gesteld. Dit kan per brief of per e-mail dan verstuurd worden.

 

We hebben een aantal voorbeelden van aanmaningen.

Een eerste herinnering:

 

Dear Madam/Sir,

We write to inform you that we have not yet received payment of invoice B365 for € 1545,00 due on 2-8-2020.
We are sure that it escaped your attention but we would appreciate if the invoice is paid by 25-8-2020.

If payment has already been made, please disregard this letter. If you have any queries, please contact us.

Kind regards,
(name company)
(Your name)
(Your title)

 

Een dwingende aanmaning:

 

Dear Mr Blight

concerning invoice B365 for € 1545,00

We recently brought to your attention the delayed payment of the above invoice.  Payment is now considerably past due and we are concerned that to date we have not received payment of invoice B365 from you.

We would request immediate payment by tomorrow 2-9-2020. I will contact you by phone tomorrow to discuss the matter.

Regards,
(name company)
(Your name)
(Your title)

 

Een aantal handige voorbeeldzinnen:

 

  • We write to inform you that we have not yet received payment of invoice ….  for the amount of …. due on …. .
  • We would like to remind you that invoice …. dated …. is now …. days overdue for payment.
  • In spite of previous reminders, the invoice specified above remains unpaid.
  • Mr Dorset of our financial department, recently brought to your attention the above referenced invoice via our email of 3-9-2020.
    Met meer druk:

 

  • Failure to settle the outstanding invoice ….  will force us to …. .
  • Payment of invoice … has not been maid yet, please give this your prompt attention.
  • The amount of …. , invoice …. , is now considerably overdue and we are concerned that to date we have not received a payment from you.
  • Please be assured we value our relationship and we trust that the mentioned procedure will not be necessary.
  • We will claim interest at the statutory rate in relation to the outstanding amount of …. . All costs of this process will be for your account.

Afsluitend:

  • If payment of invoice …. has been made within the last few days, please ignore this reminder and accept our apologies.
  • We would like to thank you for your quick response.
  • If payment has already been sent, please disregard this reminder.
  • Please, if you have any queries, contact us.

 

Engelse Boekhouduitdrukkingen

Wil je helemaal goed voor de dag komen leer dan ook een aantal Engelse uitdrukkingen die met geld te maken hebben. Vooral als je met een native speaker communiceert maakt dat indruk.

Put your money where your mouth is
Wij zouden zeggen: ‘geen woorden maar daden’. Niet alleen praten maar ook actie ondernemen.
‘I heard enough John, put your money where your mouth is’.

On the money
Heel precies, accuraat en correct iets weergeven.
‘I think his judgement of the situation is right on the money’.

Money talks
Als je geld hebt staat (bijna) alles tot je beschikking. Het wordt ook wel gebruikt als men het over omkoping heeft.
‘They told me it would take 6 months to complete. We paid them some extra and you see … money talks, we will get it next month’.

Get your money’s worth
Als iets heel voordelig is en/of van goede kwaliteit. Als iets het geld waard is.
‘This jacket lasted for five years. I really got my money’s worth’.

Penny Pincher
Dit is iemand die heel goed oplet wat hij/zij uitgeeft, op het gierige af.
‘Don’t expect a big present for your birthday, she is a penny pincher’.

Money to burn
Geld uitgeven als water.
‘He must have won the lottery because he seems to have money to burn’.

Pour money down the drain.
Geld uitgeven aan waardeloze of overbodige dingen.
‘Buying all those gadgets is like pouring money down the drain’.

Be worth its weight in gold
Als iets van grote waarde voor je is.
‘This advice was worth its weight in gold’.

Money doesn’t grow on trees
Wordt gebruikt als je wilt zeggen dat geld niet ongelimiteerd beschikbaar is.
‘I can’t buy this bike for you after you just getting a new watch. Money doesn’t grow on trees, you know!

Foot the bill
Je gebruikt dit om aan te geven dat jij de rekening betaalt.
‘ Choose whatever you like and enjoy your dinner I’ll foot the bill’.

 

Wil je nog meer Engelse boekhoudtermen?

 

 

 

Professionele-Engelse-Emails-brieven-schrijven

 

 

 

 

 

 

Misschien vinden anderen dit artikel ook interessant om te lezen, hieronder kun het delen. Bedankt.

Pin on Pinterest
Pinterest
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email

Sharing is caring. Thanks a lot!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

GRATIS E-BOOK
150-zakelijke-Engelse-uitdrukkingen-SR training-zakelijk-Engels Zakelijke uitdrukkingen in het Engels 150 stuks!

Nederlandse uitleg, met Engelse voorbeeldzinnen.

 

Voorkom Van Gaaleriaanse Fouten, Spreek als een Native Speaker, Kom Professioneel over

DOWNLOAD

ONS WERKGEBIED

Onze taalcursussen geven wij meestal in het gebied van Vlissingen tot Rotterdam, van Breda tot Tilburg, Roosendaal en Bergen op Zoom, maar ook in andere plaatsen in Nederland zijn wij actief. Bekijk onze klantlocaties.

google-map-logo
STEL UW VRAAG
  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.
Blog berichten









In de afgelopen maanden heeft een aantal van mijn collegae bij A&B Groep de cursus Zakelijk Engels gevolgd bij SR training en ik ben blij verrast met de behaalde resultaten.

SR training heeft het team Geboortezorgadvies van CZ op een praktische en inspirerende manier kennis laten maken met Zakelijk Engels.

Iedere les was voor mij boeiend en leerzaam. De opdrachtvormen waren wisselend, afgestemd op mijn werk. Dit maakte de lessen dynamischer.

SR training is een toegankelijk trainingsbureau dat hoogwaardige taaltrainingen aanbiedt. Het is een fijne partner in de samenwerking en is enorm flexibel. Flexibel in de inhoud van trainingen, de planning en de omgang.

Wat me vooral aansprak was, dat het zo toepasbaar was. We behandelden onze eigen e-mails en rapporten. Geen droge lesstof of invuloefeningen.

Wat een verschil met school, dat leren zo leuk kan zijn. Echt praktisch en afgestemd op onze groep.
Hartstikke bruikbaar in ons werk.

Het heeft me eigenlijk nog verder gebracht dan waar ik dacht uit te komen. Ik spreek met veel meer zelfvertrouwen en merk dat het communiceren stukken beter gaat. Ook is er aandacht besteed aan vaktechnische vocabulaire wat me erg heeft geholpen.