Zakelijke gesprekken voeren in het Engels
Tags: Business English, Engelse grammatica, Engelse spreekwoorden en gezegden, Engelse woorden(lijsten), Zakelijk communiceren in het Engels
Zakelijke gesprekken in het Engels
Zakelijke gesprekken in het Engels voeren met uitdrukkingen die native speakers gebruiken. Bekijk ze allemaal.
We hebben je in een eerder artikel al kennis laten maken met 20 zakelijke Engelse idiomen. We hebben er nog meer voor je. Zo kom je over als een native speaker.
Hier zijn opnieuw 20 belangrijke Engelse idiomen als je zakelijke gesprekken in het Engels voert. Als je schriftelijk of mondeling gaat communiceren in het Engels, maak je indruk met deze idiomen. Vooral als je gesprekspartner een native speaker is.
Naast de uitdrukkingen is het ook goed als je een uitgebreide woordenschat hebt op het gebied van internationaal zakendoen.
Zakelijke gesprekken voeren in het Engels
Leer deze Engelse idiomen om een nog beter zakelijk gesprek te hebben!
We hebben 150 zakelijke Engelse uitdrukkingen voor je in ons gratis e-boek.
Ken je deze Engelse idiomen?
- Ahead of the pack: je concurrentie voor zijn of succesvoller zijn dan je concurrentie.
If we want to stay ahead of the pack we will have to invest more in our marketing communication. - Back tot he drawing board: met iets opnieuw beginnen, plannen herzien.
Too many things went wrong with the prototype. We will have to go back to the drawing board. - Behind the scenes: wat op de achtergrond gebeurt en waar bijna niemand vanaf weet.
I wonder what decision will be made, I’m sure there is a lot going on behind the scenes. - Catch of guard: iets doen of iemand iets vragen of laten doen waar hij/zij niet op rekent.
Jim, was caught off guard when we asked him to chair the next meeting. - Change of pace: iets doen buiten de gebruikelijke routine, het werk of schema.
It is great to go on a business trip, it is a change of pace. - A diamond in the rough: iemand met veel potentie maar die nog veel moet leren/zich moet ontwikkelen.We are very happy with Jim, he just started and picks it up really fast. He is a diamond in the rough.
- From the ground up: iets van de grond af opbouwen. Dat kan een bedrijf, project of iets anders zijn.|
Richard Branson built Virgin Airlines from the ground up. - Get the ball rolling: met iets van start gaan, geen tijd meer verdoen.
We had better get the ball rolling as we have only 2 months to finish this project. - Go down the drain: wanneer er verspilling is of je iets geheel of gedeeltelijk verliest.
It is a shame that he didn’t finish his education. All of his hard work and money went down the drain. - Ground-breaking: iets is echt geheel nieuw en innovatief.
The first mobile phone was a piece of groundbreaking technology.
Zakelijke gesprekken voeren, bekijk ook dit:
- Op deze Engelse site: 28 onderwerpen om een zakelijk gesprek te starten in het Engels
- Lees dan ook dit: een gesprek starten in het Engels.
- Zakelijk communiceren: gesprekstechnieken voor overleggen.
- Telefoonzinnen die je moet kennen: 80 stuks!
- Hoe leer ik Engels het snelst?
- Hoe ga je met een klacht om in het Engels!
De laatste 10 Engelse idiomen voor in zakelijke gesprekken
- Hit the nail on the head: iets op precies de juiste wijze zeggen of uitvoeren.
I think David is right, this is what it is all about, he hit the nail on the head. - In full swing: als iets gestart is (een project) en het goed en voorspoedig loopt.
Construction on the new site in Amsterdam is in full swing now. - The company is in the black: het bedrijf maakt winst.
In spite of the recession, the company is still in the black. - In the red: geen winst maken.
When we started our business we were in the red for the first two years. - Learn the ropes: de basis vaardigheden van iets leren kennen.
He likes his new position. He’s starting to learn the ropes. - A long shot: iets wat heel onwaarschijnlijk zal gebeuren/gissen naar wat mogelijk gaat gebeuren.
It is a long shot for a small company to win the tender. - On the same page: twee partijen zitten op dezelfde golflengte, zijn het met elkaar eens.
This is a difficult project, it is good that both teams are on the same page. - The pink slip: als iemand ‘the pink slip’ krijgt betekent dit dat hij/zij wordt ontslagen.
They gave him the pink slip, he didn’t meet his sales targets. - Raise the bar: de lat hoog letten, voor het ultieme gaan.
I know we raise the bar, but if this works out we will beat our competition. - Round the clock: als iets 24 uur per dag door gaat of beschikbaar is.
This company has round-the-clock production at all their manufacturing facilities in England.
Lees ook:
- Hier hebben we nog een artikel met gewone Engelse werkwoorden met hun zakelijke vervanging.
- Misschien kom je in Engelse e-mails en brieven wel veel moeilijke omschrijvingen van woorden tegen.
- Je kunt je zakelijk Engels verbeteren door een grote woordenschat te hebben. Lees het artikel.
- We hebben een overzicht gemaakt van 169 moeilijke Engelse woorden met het eenvoudige equivalent.
- Doe je regelmatig zaken met Britten? Tips om succesvol zaken te doen in Engeland.
Ten slotte: fijn als je deze blog met anderen wilt delen via de share buttons hieronder. Bedankt.