Bedrijfstrainingen zakelijk Engels op maat
10 ‘gewone’ Engelse werkwoorden en de ‘zakelijke’ vervanging

10 ‘gewone’ Engelse werkwoorden en de ‘zakelijke’ vervanging

10 'gewone'Engelse werkwoorden en de 'zakelijke' vervanging foto man

10 ‘gewone’ Engelse werkwoorden en de professionele ‘zakelijke’ vervanging.

 

Vaak hoor ik in de trainingen die we geven: ‘ik kan niet op het goede woord komen’, of ‘hoe zeg je dat nou op een zakelijke manier’ of  ‘op vakantie kom ik een heel eind met mijn Engels maar als ik formeel moet communiceren dan loop ik vast en ken ik de juiste woorden niet’

Om je op weg te helpen heb ik 10 gewone werkwoorden die je waarschijnlijk regelmatig gebruikt met daarbij de zakelijkevervanging. Deze kun je gebruiken om je zinnen professioneler te maken.

Engelse werkwoorden met hun zakelijke alternatief.

  • ‘Come’ wordt: ‘Attend’

‘Come’ kan alleen worden vervangen door het professionele werkwoord ‘attend’ . Het aanwezig zijn bij bijvoorbeeld een vergadering, cursus of bijeenkomst.

Casual: ‘I’m sorry but I can’t come to your brother’s party’.
Professional: ‘I’m sorry but I can’t attend this week’s meeting’.

 

  • ‘Help’ wordt: ‘Assist’

‘Help’ kan als werkwoord worden vervangen door ‘assist’.

Casual: ‘I need you to help Mary with her report’.
Professional: ‘I need you to assist the customer with his phone’.

 

  • ‘Book’ wordt: ‘Reserve’

Het werkwoord ‘book’ kan vervangen worden door ‘reserve’. Het boeken van een kamer, een bijeenkomst of het boeken  van een auto bijvoorbeeld.

Casual: ‘It’s better to book your train tickets early during the holiday season’.
Professional: ‘It’s better to reserve your seat for the seminar as soon as possible’.

Enkele andere voorbeelden:

  • ’Please reserve your seat at the front counter’.
  • ’Please reserve your seat immediately’.
  • ’I’d like to reserve the conference room for next Thursday at 2 p.m. Is it available’?

 

  • ‘Answer’ wordt: ‘Reply’

Je kunt beide woorden door elkaar gebruiken maar reply klinkt net weer iets zakelijker.

Casual: ‘When are you going to answer my email’?
Professional: ‘When will you reply to my email’?

Enkele andere voorbeelden:

  • ’When will you reply to the sales department’?
  • ’We have to reply (to her) by Monday’.

 

  • ‘Choose’ wordt: ‘Select’

Beide woorden kunnen gebruikt woorden om hetzelfde aan te duiden maar ‘select’ klinkt soms weer net iets beter.

Casual: ‘You may choose the book you like’.
Professional: ‘You may select an item from this range’.

De volgende vijf woorden:

  • ‘Tell about’ wordt: ‘Explain’

‘Tell about’ wordt meer in het algemeen gebruikt en ‘Explain’ als we wat meer in detail willen gaan. ‘Tell about your holiday’ and ‘Can you explain why this went wrong’.

Vaak wordt de fout gemaakt doordat ‘explain about’ wordt gebruikt. ‘About’ is niet nodig, het woord ‘explain’geeft dat al aan.

Casual: ’Can you tell me about the book you’ve just read’?
Professional: ‘Please explain these sales figures (to me)’.

Nog enkele voorbeelden:

  • ’Please explain to me why you were late this morning’.
  • ’Please explain why you were late this morning’.
  • ’I’ll explain what I’d like you to do’.

 

  • ‘Hand in’ wordt: ‘Submit’

‘Hand in’gebruiken we meestal als het gaat om huiswerk of opdrachten.
‘Submit’ wordt meestal gebruikt als je het hebt over zakelijke documenten bijvoorbeeld.

Casual: ‘I need to hand in my English writing assignment’.
Professional: ‘I need to submit my weekly report to the finance office’.

  •  ‘Sorry’ wordt: ‘Apologize’

We vertellen kinderen altijd om netjes ‘sorry’ te zeggen. Terwijl Nederlanders vaak bot overkomen en zich nauwelijks voor iets verontschuldigen. In het formelere gebruik van het Engels spreken we over ‘apologize’.

Casual: ‘You should say sorry for making her worry’.
Professional: ‘We should apologize for making the customer wait’.

Je kunt de verontschuldigingen ook aan een persoon richten.
‘Please apologize to the customer for our mistake’.

 

  • ‘Give’ wordt: ‘Provide’

‘Give’is de eenvoudige versie van ‘provide’. In een zakelijke omgeving zal je meer ‘provide’ gebruiken.

Casual: ‘Could you give me your  phone number’?
Professional: ‘Could you provide us with a copy of the sales report’? or: ‘Could you provide a copy of the sales report to us’?

 

  • ‘Get’ wordt: ‘Receive’

‘Get’ wordt op vele manieren gebruikt. Je kunt het woord ook prima gebruiken maar als je ‘receive’ gebruikt dan is het zakelijker.

Casual: ‘Did you get the message I sent you yesterday’?
Professional: ‘Did you receive the customer complaint form’?

In dit artikel vind je nog meer woorden die je in zakelijke gesprekken echt nodig hebt.
Veel woorden klinken hetzelfde in het Engels maar betekenen heel iets anders. Deze woorden vind je hier.

Leuk als je dit artikel hieronder wilt delen. Bedankt.

Share on FacebookShare on Google+Pin on PinterestTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail this to someone
Sharing is caring. Thanks a lot!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

GRATIS E-BOOK
150-zakelijke-Engelse-uitdrukkingen Zakelijke uitdrukkingen in het Engels 150 stuks!

Nederlandse uitleg, met Engelse voorbeeldzinnen.

 

Voorkom Van Gaaleriaanse Fouten, Spreek als een Native Speaker, Kom Professioneel over

Download

ONS WERKGEBIED

Onze taalcursussen geven wij meestal in het gebied van Vlissingen tot Rotterdam, van Breda tot Tilburg, Roosendaal en Bergen op Zoom, maar ook in andere plaatsen in Nederland zijn wij actief. Bekijk onze klantlocaties.

google-map-logo
STEL UW VRAAG
  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.
Blog berichten









In de afgelopen maanden heeft een aantal van mijn collegae bij A&B Groep de cursus Zakelijk Engels gevolgd bij SR training en ik ben blij verrast met de behaalde resultaten.

SR training heeft het team Geboortezorgadvies van CZ op een praktische en inspirerende manier kennis laten maken met Zakelijk Engels.

Iedere les was voor mij boeiend en leerzaam. De opdrachtvormen waren wisselend, afgestemd op mijn werk. Dit maakte de lessen dynamischer.

SR training is een toegankelijk trainingsbureau dat hoogwaardige taaltrainingen aanbiedt. Het is een fijne partner in de samenwerking en is enorm flexibel. Flexibel in de inhoud van trainingen, de planning en de omgang.

Wat me vooral aansprak was, dat het zo toepasbaar was. We behandelden onze eigen e-mails en rapporten. Geen droge lesstof of invuloefeningen.

Wat een verschil met school, dat leren zo leuk kan zijn. Echt praktisch en afgestemd op onze groep.
Hartstikke bruikbaar in ons werk.

Het heeft me eigenlijk nog verder gebracht dan waar ik dacht uit te komen. Ik spreek met veel meer zelfvertrouwen en merk dat het communiceren stukken beter gaat. Ook is er aandacht besteed aan vaktechnische vocabulaire wat me erg heeft geholpen.