Bedrijfstrainingen zakelijk Engels op maat
De meest gemaakte ‘Van Gaaleriaanse’ fouten in het Engels

De meest gemaakte ‘Van Gaaleriaanse’ fouten in het Engels

Van Gaaleriaans blog van SR training zakelijk EngelsSpreek jij ‘Van Gaaleriaans’ of ‘proper English?’

 

Nederlanders worden geroemd om hun kennis van het Engels.

Maar kijk je verder dan blijkt dat onderzoeken laten zien dat Nederlanders zich ‘goed verstaanbaar’ kunnen maken. We merken in onze taaltrainingen vaak een overschatting van de kennis van het Engels.

In een EU-onderzoek werd gevraagd naar het vermogen in het Engels een geslaagd gesprek te voeren. Van de overige Europeanen zegt 20 tot 30 procent dat te kunnen, van de Nederlanders zegt 80 tot 90 procent dat hun Engels goed is. Uit het EU-onderzoek bleek ook dat een kwart van de Nederlandse bedrijven zichzelf benadeelt tijdens het zakendoen in het Engels.

Een typisch Nederlandse fout is om alles in de ‘ING’ vorm te willen zetten.

I am living in Breda.
Dit wordt gebruikt om aan te geven dat de persoon permanent in Breda woont.
Fout dus: I live in Breda is goed.

Als een gebeurtenis normaal is of regelmatig voorkomt, gebruik je geen werkwoorduitgang met ‘ING’. Wanneer de gebeurtenis op dit moment plaatsvindt, of maar tijdelijk is, wordt de ‘ING’ vorm wel gebruikt.

Bijvoorbeeld: I’m walking home.(nu) You’re reading this article.(nu) I am staying in Berlin for eight days.(tijdelijk)

Nederlanders proberen vaak letterlijk te vertalen zonder op de ‘grammaticale tijd’ te letten.
Dan hoor je dus: I’m working here for 5 years. My wife was cooking a nice meal on Sunday. I’m always eating my lunch at work.

Het letterlijke vertalen geldt ook voor het ‘ombouwen’ van Nederlandse gezegden, waar Van Gaal zo goed in is. “We are running after the facts”. ”That’s another cook”,enz.

 

Zo komen we in onze trainingen ook regelmatig ‘Van Gaaleriaans’ tegen: dingen die niet helemaal kloppen, of helemaal niet kloppen. We kunnen er altijd goed om lachen en bij de uitleg is er vaak een ‘o, ja’ moment.

Hier volgen er een aantal:

  • ‘I’m standing on my own two legs’
  • ‘I’ll make some light’
  • ‘I have a lot of house animals’
  • ‘When you come to England, you must search me up’
  • ‘Look after’ wordt vaak verward met ‘look for’:
  • ‘I must look for the children today because my wife is working’
  • ‘After a nice holiday, I always feel good in my skin’
  • ‘I’m learning for bookkeeper’
  • ‘I give my voice to John’
  • ‘They do not pick it’
  • ‘We are walking behind’
  • ‘Do what’
  • ‘Thanks for your help’ antwoord: ‘No thanks’ (i.p.v ‘you’re welcome’)
  • ‘How late is it?’
  • ‘I wish you a pleasant period’
  • ‘What for people’, i.p.v. ‘What sort of people’
  • ‘She is with pregnancy leave’ i.p.v. maternity leave
  • ‘When was his removal to London for the new job?’
  • ‘Where is the head entrance?’
  • ‘On this moment I’m very busy’

In een vorig artikel: ‘Hoe goed is jouw Engels op de schaal Van Gaal-Timmermans?, heb ik ook een testje toegevoegd. Kun je zien hoe goed je bent! (of hoe slecht 🙂

 

Heb jezelf nog leuke voorbeelden laat het weten en fijn als je het artikel hieronder wilt delen. Bedankt!

 

Download ons gratis E-Boek. Hoe goed is jouw Dunglish?Hoe-goed-is-jouw-Dunglish

Share on FacebookShare on Google+Pin on PinterestTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail this to someone
Sharing is caring. Thanks a lot!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

GRATIS E-BOOK
150-zakelijke-Engelse-uitdrukkingen Zakelijke uitdrukkingen in het Engels 150 stuks!

Nederlandse uitleg, met Engelse voorbeeldzinnen.

 

Voorkom Van Gaaleriaanse Fouten, Spreek als een Native Speaker, Kom Professioneel over

Download

ONS WERKGEBIED

Onze taalcursussen geven wij meestal in het gebied van Vlissingen tot Rotterdam, van Breda tot Tilburg, Roosendaal en Bergen op Zoom, maar ook in andere plaatsen in Nederland zijn wij actief. Bekijk onze klantlocaties.

google-map-logo
STEL UW VRAAG
  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.
Blog berichten









In de afgelopen maanden heeft een aantal van mijn collegae bij A&B Groep de cursus Zakelijk Engels gevolgd bij SR training en ik ben blij verrast met de behaalde resultaten.

SR training heeft het team Geboortezorgadvies van CZ op een praktische en inspirerende manier kennis laten maken met Zakelijk Engels.

Iedere les was voor mij boeiend en leerzaam. De opdrachtvormen waren wisselend, afgestemd op mijn werk. Dit maakte de lessen dynamischer.

SR training is een toegankelijk trainingsbureau dat hoogwaardige taaltrainingen aanbiedt. Het is een fijne partner in de samenwerking en is enorm flexibel. Flexibel in de inhoud van trainingen, de planning en de omgang.

Wat me vooral aansprak was, dat het zo toepasbaar was. We behandelden onze eigen e-mails en rapporten. Geen droge lesstof of invuloefeningen.

Wat een verschil met school, dat leren zo leuk kan zijn. Echt praktisch en afgestemd op onze groep.
Hartstikke bruikbaar in ons werk.

Het heeft me eigenlijk nog verder gebracht dan waar ik dacht uit te komen. Ik spreek met veel meer zelfvertrouwen en merk dat het communiceren stukken beter gaat. Ook is er aandacht besteed aan vaktechnische vocabulaire wat me erg heeft geholpen.